如何翻译

如何编辑维基页面

翻译之前你需要先掌握维基页面的编辑方法,如果你还不知道如何编辑维基页面,请参考以下链接:

注意,编辑页面之前你需要先登录事先注册的账户。

基本翻译流程

翻译过程中你首先需要确认想要翻译的英文页面是否已经存在对应的中文页面,如果没有,你需要先创建。

打开你想翻译的页面

建议从中文版维基主页进入,因为我们已经创建好很多英文版教程页面对应的中文版页面,虽然大部分内容还是英文的,然后需要翻译时直接进入单击编辑即可。

检查中文版页面是否存在

注: 千万要注意这一步,别到时直接把英文版页面给翻译了那就麻烦了。

因为可能已经有人翻译过,那么他应该已经创建好对应的中文版页面,如果你直接浏览的是中文版页面,那显然应该已经存在了。检查方法很简单,首先查看浏览器地址栏中的页面链接地址是否是以根地址wiki.ros.org/cn作为开始。如果不是,请在当前地址的基础上修改链接地址,在wiki.ros.org/后面添加cn/,然后打开修改后的链接。如果对应的中文页面已经存在,你看到的应该就是中文版页面,否则你会看到一个特殊的英文页面显示链接所指页面还不存在等相关信息,如下图所示。

no_page_exist.PNG

创建中文版页面

如果相应的中文版页面还不存在,你就需要创建。方法是,正如上一部分所描述的,在英文版页面链接地址中的wiki.ros.org/后面添加cn/,然后打开修改后的链接。这时会提示页面不存在的等信息,页面中列出的是各种页面模板,有需要的话你可以在某个模板的基础创建页面。不过现在因为假设你是要翻译某个页面,所以你不需要那些模板。你需要做的是创建一个空白页面,并将英文版的内容复制过去。

创建空白页面的方法是,直接单击 1. ROS package or Stack 这一部分最后面出现的 Create new empty page 链接进入页面编辑模式,如下图所示,然后你就可以按照页面编辑方法先把英文版页面中的内容复制到中文版页面里面。

create_new_empty_page.PNG

复制英文版内容的方法是重新打开对应的英文版页面,选择页面右侧More Actions:下拉列表中的Raw Text选项,然后复制页面上的所有内容即可。

中文版页面编辑好以后保存退出,这样对应的中文版页面也就创建好了。接下来你翻译的过程中可能需要重复编辑页面,这时候按照一般的页面编辑方法操作就行。

概括

对于中文版页面尚未创建的情况,基本翻译步骤概括如下:

  1. 打开你想要翻译的英文页面。
  2. 选择页面右侧More Actions:下拉列表中的Raw Text选项,然后复制页面上的所有内容。

  3. 创建中文版页面,在英文版页面链接地址中的wiki.ros.org/后面添加cn/,打开修改后的链接,单击页面上的Create new empty page链接进入编辑模式。

  4. 将之前复制的英文版内容粘贴到编辑框中。
  5. 开始翻译。
  6. 保存退出。

对于中文版页面已经存在的情况,需要翻译或修改校正的,可以直接单击页面右侧的Edit链接进入编辑模式,进入后请注意页面上方编辑锁定提示信息,它会提示当前是否有人正在编辑该页面,如果有,请单击Cancel按钮主动退出编辑以避免产生不必要的冲突。

翻译子页面

ROS维基中有许多页面包含子页面。如果某些页面中显示的内容并没有反映在编辑窗口(代码)中。说明该页面可能包含子页面。 表示含有子页面的代码为:

<<Include(hydro/Installation)>>

这时,请先创建并翻译cn/hydro/Installation子页面,并将父页面的代码改为:

<<Include(cn/hydro/Installation)>>

或者,当子页面为不同编译构建系统时,子页面的代码如下:

{{{{{#!wiki buildsystem rosbuild
<<Include(ROS/Tutorials/rosbuild/NavigatingTheFilesystem)>>
}}}}}

{{{#!wiki buildsystem catkin
<<Include(ROS/Tutorials/catkin/NavigatingTheFilesystem)>>
}}}

这时,请先创建并翻译cn/ROS/Tutorials/rosbuild/NavigatingTheFilesystemcn/ROS/Tutorials/catkin/NavigatingTheFilesystem子页面,并将父页面的代码改为:

{{{{{#!wiki buildsystem rosbuild
<<Include(cn/ROS/Tutorials/rosbuild/NavigatingTheFilesystem)>>
}}}}}

{{{#!wiki buildsystem catkin
<<Include(cn/ROS/Tutorials/catkin/NavigatingTheFilesystem)>>
}}}

专有词汇

翻译过程请尽量保持专有词汇的一致性。当你在翻译中遇到不确定的专有词汇时,请先查看ROS专有词汇列表,如果该词汇已经存在请优先参照ROS专有词汇列表中的翻译方法。如果你认为有更适合当前语境的翻译,请将该翻译词汇添加到ROS专有词汇列表中,可以到翻译QQ群里征求大家的意见。

注意事项及建议

  • 建议在主页面上按照各部分的先后顺序进行翻译,强烈建议优先翻译初级教程部分。
  • 为了避免人多的时候容易发生冲突,请注意单击页面右侧Edit(text)按钮进入页面编辑状态后页面上方的编辑锁定提示信息,它会提示当前是否已经有人在编辑等。

  • 建议每个页面初步翻译完成后都要以认真负责的态度反复阅读核查校准几遍以减少失误等。

查看页面修改记录

单击页面右侧控制面板上的info链接可以查看页面的修订版本等信息,如果不小心改错了还可以恢复到之前的版本等。

Wiki: cn/HowToTranslate (last edited 2015-07-27 00:20:15 by flluo)